| Genoese | Italian |
|---|---|
|
ræ idrografica / ferroviäia / telefònica / televixiva
[ˈrɛː idruˈgrafika / ferˑuˈvjaːja / teleˈfɔnika / televiˈʒiːva] |
rete idrografica / ferroviaria / telefonica / televisiva
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
magge da ræ
[ˈmad͡ʒˑe da ˈrɛː] |
maglie della rete
|
|
òdio in sciâ ræ
[ˈɔdˑju (i)ŋ ˈʃaː ˈrɛː] |
odio in rete
|
|
pòpolo da ræ
[ˈpɔpulu da ˈrɛː] |
popolo della rete
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cacciâ unna ræ
[kaˈt͡ʃˑaː na ˈrɛː] |
calare una rete
buttare una rete
gettare una rete
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cazze inta ræ
[ˈkazˑe (i)ŋta ˈrɛː] |
cadere nella rete
(= ‘cadere nell’inganno orchestrato da qualcuno’)
|
|
descarregâ qcs. d'in sciâ ræ
[deskarˑeˈgaː kwarˈkɔːsa d iŋ ˈʃaː ˈrɛː] |
scaricare qcs. dalla rete
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cacciâ unna ræ inte l’ægua
[kaˈt͡ʃaː na ˈrɛ (i)ŋte l ˈɛːgwa] |
calare una rete in acqua
buttare una rete in acqua
gettare una rete in acqua
|
|
cacciâ unna ræ into mâ
[kaˈt͡ʃaː na ˈrɛ (i)ŋtu ˈmaː] |
buttare una rete in mare
gettare una rete in mare
|
|
fæto à ræ
[ˈfɛːtw a ˈrɛː] |
fatto a rete
|
| Genoese | Italian |
|---|---|
|
cazze inta ræ
[ˈkazˑe (i)ŋta ˈrɛː] |
cadere nella rete
(= ‘cadere nell’inganno orchestrato da qualcuno’)
|
|
arrestâ piggiou inta ræ
[arˑesˈtaː piˈd͡ʒˑɔ(u̯) (i)ŋta ˈrɛː] |
essere preso nella rete
(= ‘cadere nell’inganno orchestrato da qualcuno’)
|