GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact
GEPHRAS / GEPHRAS2
  • Project
  • Team
  • User Guide
  • Dictionary
  • Activities
  • Cooperation partners
  • Bibliography
  • Contact

òmmo

[ˈɔmˑu]

1. uomo, 2. appendiabito

N + Adj/AdjP (or Adj + N)

Genoese Italian
bell’òmmo
[ˈbɛl ˈɔmˑu]
bell’uomo
brav’òmmo
[ˈbraːv ˈɔmˑu]
brav’uomo
grand’òmmo
[ˈgraŋd ˈɔmˑu]
grand’uomo
òmmo affortunou, òmmo fortunou
[ˈɔmˑw afˑurtyˈnɔu̯], [ˈɔmˑu furtyˈnɔu̯]
O Giulian o l’é un òmmo affortunou d’avei trovou unna dònna onesta e de recatto comme a Ada.
uomo fortunato
Giuliano è un uomo fortunato ad aver trovato una donna onesta e affidabile come Ada.
òmmo ançian
[ˈɔmˑw aŋˈsjaŋ]
uomo anziano
òmmo angoscioso
[ˈɔmˑw aŋguˈʃuːzu]
uomo noioso
òmmo armou
[ˈɔmˑw arˈmɔu̯]
Segondo i testimònni, un òmmo armou o saiæ introu inta banca e o l’aviæ ammenassou i impiegæ pe fâse consegnâ unna somma de dinæ.
uomo armato
Secondo i testimoni, un uomo armato sarebbe entrato in banca e avrebbe minacciato gli impiegati per farsi consegnare una somma di denaro.
òmmo asperto
[ˈɔmˑw asˈpɛːrtu]
uomo accorto
uomo avveduto
òmmo atletico
[ˈɔmˑw aˈtletiku]
uomo atletico
òmmo autoritäio
[ˈɔmˑw ɔu̯turiˈtaːju]
Mæ poæ o l’ea un òmmo autoritäio che no gh’ea cao vegnî contradito.
uomo autoritario
Mio padre era un uomo autoritario a cui non piaceva essere contraddetto.
òmmo avviou
[ˈɔmˑw aˈvˑjɔu̯]
uomo abituato
òmmo barbassuo
[ˈɔmˑu barbaˈsˑyːu]
uomo barbuto
òmmo bon à ninte
[ˈɔmˑu ˈbuŋ a ˈniŋte]
A Vanessa a s’allamenta delongo d’avei sposou un òmmo bon à ninte ch’o no mescia un dio pe aggiuttâla co-i ciæti de casa.
uomo buono a niente
Vanessa si lamenta continuamente di aver sposato un uomo buono a nulla che non alza un dito per aiutarla con le faccende domestiche.
òmmo ciantòtto
[ˈɔmˑu t͡ʃaŋˈtɔtˑu]
uomo tarchiato
òmmo coerente
[ˈɔmˑu kweːˈreŋte]
uomo coerente
òmmo coioso
[ˈɔmˑu kuˈjuːzu]
uomo curioso
(= 1. ‘uomo che prova curiosità’; 2. ‘uomo che richiama l’attenzione per qualche sua caratteristica di carattere o abitudini’)
òmmo comprenscivo
[ˈɔmˑu kuŋpreˈŋʃiːvu]
uomo comprensivo
òmmo condannou
[ˈɔmˑu kuŋdaˈnˑɔu̯]
uomo condannato
òmmo corrotto
[ˈɔmˑu kuˈrˑutˑu]
uomo corrotto
òmmo corteise
[ˈɔmˑu kurˈtei̯ze]
uomo cortese
òmmo daben
[ˈɔmˑu daˈbeŋ]
uomo dabbene
uomo per bene
òmmo depravou
[ˈɔmˑu depraˈvɔu̯]
uomo depravato
òmmo descontento
[ˈɔmˑu deskuŋˈteŋtu]
uomo scontento
òmmo disonesto, òmmo desonesto [disus.]
[ˈɔmˑu dizuˈnɛstu], [ˈɔmˑu dezuˈnɛstu]
uomo disonesto
òmmo divorsiou
[ˈɔmˑu divurˈsjɔu̯]
T’æ sacciuto da Giña? Pâ ch’a l’agge comensou unna relaçion con un òmmo divorsiou.
uomo divorziato
Hai saputo di Gina? Pare abbia iniziato una relazione con un uomo divorziato.
òmmo drito
[ˈɔmˑu ˈdriːtu]
uomo astuto
òmmo educou
[ˈɔmˑw edyˈkɔu̯]
uomo educato
òmmo elegante
[ˈɔmˑw eleˈgaŋte]
uomo elegante
òmmo erto
[ˈɔmˑw ˈɛːrtu]
uomo alto
òmmo fæto
[ˈɔmˑu ˈfɛːtu]
Mæ figgio o l’é un òmmo fæto e saiæ tòst’oa ch’o deciddesse cöse fâ da seu vitta.
uomo adulto
Mio figlio è un uomo adulto: sarebbe ora che decidesse cosa fare della propria vita.
òmmo fallio
[ˈɔmˑu faˈlˑiːu]
uomo fallito
òmmo fantin
[ˈɔmˑu faŋˈtiŋ]
uomo celibe
òmmo fascinoso
[ˈɔmˑe faʃiˈnuːzu]
uomo fascinoso
òmmo forselluo
[ˈɔmˑu furseˈlˑyːu]
Conoscei miga quarche òmmo forselluo ch’o ne pòsse vegnî à aggiuttâ co-o stramuo?
uomo forzuto
Conoscete per caso qualche uomo forzuto che possa venire ad aiutarci col trasloco?
òmmo gioso
[ˈɔmˑu ˈd͡ʒjuːzu]
uomo geloso
òmmo grasso
[ˈɔmˑu ˈgrasˑu]
uomo grasso
òmmo innamoou
[ˈɔmˑw inˑaˈmwɔu̯]
uomo innamorato
òmmo insenscibile
[ˈɔmˑw iŋseŋˈʃibile]
uomo insensibile
òmmo intelligente
[ˈɔmˑw iŋtelˑiˈd͡ʒeŋte]
O Mascimilian o l’é un di òmmi ciù intelligenti che conosce.
uomo intelligente
Massimiliano è uno degli uomini più intelligenti che conosca.
òmmo ipòcrita
[ˈɔmˑw iˈpɔkrita]
uomo ipocrita
òmmo larghê
[ˈɔmˑu larˈgeː]
uomo generoso
òmmo lindo
[ˈɔmˑu ˈliŋdu]
uomo sincero
òmmo maligno
[ˈɔmˑu maˈliɲˑu]
uomo maligno
òmmo maròtto, òmmo mouto
[ˈɔmˑu maˈrɔtˑu], [ˈɔmˑu ˈmɔutˑu]
uomo malato
òmmo moderno
[ˈɔmˑu muˈdɛːrnu]
uomo moderno
òmmo mòrto
[ˈɔmˑu ˈmɔːrtu]
uomo morto
òmmo navegou
[ˈɔmˑu naveˈgɔu̯]
uomo navigato
òmmo nuo
[ˈɔmˑu ˈnyːu]
uomo nudo
òmmo onesto
[ˈɔmˑw ɔˈnɛstu]
uomo onesto
uomo retto
òmmo orgoggioso
[ˈɔmˑw ɔrguˈd͡ʒuˑːzu]
uomo orgoglioso
òmmo paçiente
[ˈɔmˑu paˈsjeŋte]
O Genio o l’avià e seu mancanse, ma no se peu dî ch’o no segge un òmmo paçiente.
uomo paziente
Eugenio avrà le proprie mancanze, ma non si può dire che non sia un uomo paziente.
òmmo perverso
[ˈɔmˑu pɛrˈvɛːrsu]
uomo perverso
òmmo pöveo
[ˈɔmˑu ˈpɔːvɔu̯]
uomo povero
òmmo prepotente
[ˈɔmˑu prepuˈteŋte]
uomo prepotente
òmmo presuminoso
[ˈɔmˑu presyˈminuːzu]
uomo arrogante
òmmo raffinou
[ˈɔmˑu rafˑiˈnɔu̯]
uomo raffinato
òmmo regaggio
[ˈɔmˑu regaˈd͡ʒˑiːu]
Sciben ch’o l’à za passou i sciuscianteçinque, o Giulian o l’é ancon un òmmo regaggio.
uomo in gamba
(= ‘uomo ancora fisicamente prestante, nonostante l’età avanzata’)
Nonostante abbia superato già i sessantcinque anni, Giuliano è ancora un uomo in gamba.
òmmo regolou
[ˈɔmˑu reguˈlɔu̯]
uomo misurato
òmmo rescheusso
[ˈɔmˑu resˈkøsˑu]
uomo attempato
òmmo retiou
[ˈɔmˑu reˈtjɔu̯]
uomo introverso
òmmo san
[ˈɔmˑu ˈsaŋ]
uomo sano
òmmo sarvægo
[ˈɔmˑu sarˈvɛːgu]
uomo brusco
uomo ruvido
òmmo sccetto
[ˈɔmˑu ˈʃt͡ʃetˑu]
uomo schietto
òmmo seguo de lê
[ˈɔmˑu seˈgyːu de ˈleː]
uomo sicuro di sé
òmmo soggettoso
[ˈɔmˑu sud͡ʒˑeˈtˑuːzu]
uomo timido
òmmo sposou
[ˈɔmˑu spuˈzɔu̯]
uomo sposato
uomo coniugato
òmmo sucido
[ˈɔmˑu ˈsyt͡ʃˑidu]
uomo laido
uomo sudicio
òmmo tormentou
[ˈɔmˑu turmeŋˈtɔu̯]
uomo tormentato
òmmo traverso
[ˈɔmˑu traˈvɛːrsu]
uomo tarchiato
òmmo trugno
[ˈɔmˑu ˈtryɲˑu]
uomo tarchiato
òmmo vegio
[ˈɔmˑu ˈveːd͡ʒu]
uomo vecchio
òmmo viçioso
[ˈɔmˑu viˈsjuːzu]
uomo vizioso
òmmo violento
[ˈɔmˑu viuˈleŋtu]
Dixan che in casa o maio da Texo o segge un òmmo violento e raggioso.
uomo violento
Dicono che in casa il marito di Teresa sia un uomo violento e rabbioso.
òmmo viscuo
[ˈɔmˑu viˈʃyːu]
uomo vizioso
òmmo zoveno, òmmo zoeno
[ˈɔmˑu ˈzuvenu], [ˈɔmˑu ˈzweːnu]
uomo giovane

N + PrepP

Genoese Italian
òmmo à l’antiga
[ˈɔmˑw a l aŋˈtiːga]
uomo all’antica
òmmo a-a man
[ˈɔmˑw aː ˈmaŋ]
Sciben ch’o l’à ben ben di titoli e ch’o guägna ben, o Lucian o l’é arrestou un òmmo sencio e -a man.
uomo alla mano
Per quanto abbia molti titoli e guadagni bene, Luciano è rimasto un uomo semplice e alla mano.
òmmo d’abilitæ
[ˈɔmˑu d abiliˈtɛː]
uomo abile
òmmo d’açion
[ˈɔmˑu d aˈsjuŋ]
uomo d’azione
òmmo d’arme
[ˈɔmˑu d ˈaːrme]
uomo d’armi
òmmo d’esperiensa
[ˈɔmˑu d espeˈrjeŋsa]
uomo d’esperienza
òmmo d’etæ
[ˈɔmˑu d eˈtɛː]
uomo in età
òmmo d’inzegno
[ˈɔmˑu d iŋˈzeɲˑu]
uomo d’ingegno
òmmo d’önô
[ˈɔmˑu d ɔːˈnuː]
uomo d’onore
òmmo da gexa
[ˈɔmˑu da ˈd͡ʒeːʒa]
saccino
santese
òmmo da-a testa cada
[ˈɔmˑu daː ˈtesta ˈkaːda]
A-o Dria beseugna che ti stagghi attento à comme ti ghe parli: ti ô sæ ch’o l’é un òmmo da-a testa cada e ch’o se sciata pe ninte.
uomo dalla testa calda
(= ‘uomo dal carattere impetuoso e facilmente irritabile’)
Devi stare attento a come parli ad Andrea: sai che è un uomo dalla testa calda e che si infastidisce per un nonnulla.
òmmo de basso rango
[ˈɔmˑu de ˈbasˑu ˈraŋgu]]
uomo di basso rango
òmmo de bon cheu
[ˈɔmˑu de ˈbuŋ ˈkøː]
uomo di buon cuore
òmmo de bon fondo [disus.]
[ˈɔmˑu de ˈbuŋ ˈfuŋdu]
uomo di buona indole
òmmo de boña testa
[ˈɔmˑu de ˈbuŋˑa ˈtesta]
uomo d’ingegno
òmmo de cheu
[ˈɔmˑu de ˈkøː]
uomo di cuore
òmmo de coltua
[ˈɔmˑu de kulˈtyːa]
uomo di cultura
òmmo de commando
[ˈɔmˑu de kuˈmaŋdu]
uomo di potere
òmmo de corte
[ˈɔmˑu de ˈkuːrte]
uomo di corte
òmmo de coscensa
[ˈɔmˑu de kuˈʃeŋsa]
uomo coscienzioso
òmmo de doe facce
[ˈɔmˑu de ˈdweː ˈfat͡ʃˑe]
uomo falso
òmmo de drita / de manciña
[ˈɔmˑu de ˈdriːta / de maŋˈt͡ʃiŋˑa]
O Xavëio o l’é stæto delongo un òmmo da manciña e o l’à sempre lottou pe-i seu ideali.
uomo di destra / di sinistra
Saverio è sempre stato un uomo di sinistra e ha lottato tutta la vita per i propri ideali.
òmmo de fadiga
[ˈɔmˑu de faˈdiːga]
uomo di fatica
òmmo de færo
[ˈɔmˑu de ˈfɛːru]
uomo di ferro
(= ‘uomo vigoroso e instancabile’)
òmmo de famiggia
[ˈɔmˑu de faˈmid͡ʒˑa]
uomo di famiglia
òmmo de gaibo
[ˈɔmˑu de ˈgai̯bu]
uomo garbato
òmmo de guæra
[ˈɔmˑu de ˈgwɛːra]
uomo di guerra
òmmo de l’avvegnî
[ˈɔmˑu de l avˑeˈɲiː]
uomo del futuro
òmmo de lettia
[ˈɔmˑu de ˈletˑja]
uomo istruito
òmmo de leze
[ˈɔmˑu de ˈleːze]
uomo di legge
òmmo de ligneua
[ˈɔmˑu de liˈɲøːa]
uomo come si deve
(= ‘uomo onesto, retto e dall’atteggiamento adulto e maturo, consono con la propria età’)
òmmo de mâ
[ˈɔmˑu de ˈmaː]
uomo di mare
òmmo de mondo
[ˈɔmˑu de ˈmuŋdu]
Dòppo ch’o l’à passou çinqu’anni in Inghiltæra, quattro in Giappon e sëi in America latiña, se peu dî che o Gioan o segge pròpio un òmmo de mondo.
uomo di mondo
Dopo che ha trascorso cinque anni in Inghilterra, quattro in Giappone e sei in America latina, si può dire che Giovanni sia davvero un uomo di mondo.
òmmo de montagna
[ˈɔmˑu de muŋˈtaɲˑa]
uomo di montagna
òmmo de neive
[ˈɔmˑu de ˈnei̯ve]
Dòppo a nevadda da neutte passâ, i figgeu do quartê en tutti feua à zugâ e pe-e stradde comensa à veddise quarche òmmo de neive.
pupazzo di neve
Dopo la nevicata della notte scorsa i ragazzi del quartiere sono tutti fuori a giocare e per le strade comincia a vedersi qualche uomo di neve.
òmmo de paggia
[ɔˈmˑu deˈpad͡ʒˑa]
uomo da nulla
(= ‘uomo che finge di avere particolari capacità, che però risultano mancare all’atto pratico’)
òmmo de paròlla, òmmo de poula
[ˈɔmˑu de paˈrɔlˑa], [ˈɔmˑu de ˈpɔu̯la]
O Gostin o l’é un òmmo de poula: quand’o promette quarcösa se ghe peu fâ conto delongo.
uomo di parola
Agostino è un uomo di parola: quando promette qualcosa ci si può fare sempre affidamento.
òmmo de paxe
[ˈɔmˑu de ˈpaːʒe]
uomo pacifico
uomo tranquillo
òmmo de penna
[ˈɔmˑu de ˈpenˑa]
uomo di lettere
(= ‘uomo che ama la scrittura’)
òmmo de pensceo
[ˈɔmˑu de peŋˈʃeːu]
uomo di pensiero
òmmo de pöche paròlle, òmmo de pöche poule
[ˈɔmˑu de ˈpɔːke paˈrɔlˑe], [ˈɔmˑu de ˈpɔːke pɔulˑe]
uomo di poche parole
òmmo de pöche poule
[ˈɔmˑu de ˈpɔːke ˈpɔu̯le]
uomo di poche parole
òmmo de poliscie
[ˈɔmˑu de puliˈʃiːe]
uomo delle pulizie
òmmo de recatto
[ˈɔmˑu de reˈkatˑu]
uomo come si deve
(= ‘uomo onesto, retto e dall’atteggiamento adulto e maturo, consono con la propria età’)
òmmo de scagno
[ˈɔmˑu de ˈskaɲˑu]
fattorino
òmmo de talento
[ˈɔmˑu de taˈleŋtu]
uomo di talento
òmmo de testa [fam.]
[ˈɔmˑu de ˈtesta]
uomo accorto
òmmo de tiatro
[ˈɔmˑu de ˈtjaːtru]
uomo di teatro
òmmo in borgheise / in divisa / in uniforme
[ˈɔmˑu (i)ŋ burˈgei̯ze / (i)ŋ diˈviːza / in yniˈfuːrme]
uomo in borghese / in divisa / in uniforme
òmmo in cammin
[ˈɔmˑu (i)ŋ kaˈmiŋ]
uomo in cammino
òmmo in guæra / in lòtta
[ˈɔmˑu (i)ŋ ˈgwɛːra / (i)ŋ ˈlɔtˑa]
uomo in guerra / in lotta

N + relative clause

Genoese Italian
òmmo ch’o l’à do cheu
[ˈɔmˑu k u l ˈa du ˈkøː]
uomo coraggioso

N + Prep + N (òmmo)

Genoese Italian
anima de l’òmmo
[ˈanima de l ˈɔmˑu]
anima dell’uomo
colleçion da òmmo
[kulˑeˈsjuŋ da ˈɔmˑu]
collezione da uomo
collezione uomo
(= ‘insieme di capi da uomo venduti in negozio’)
crovata da òmmo
[kruˈvaːta de l ˈɔmˑu]
cravatta da uomo
destin de l’òmmo
[desˈtiŋ de l ˈɔmˑu]
destino dell’uomo
evoluçion de l’òmmo
[evulyˈsjuɲ de l ˈɔmˑu]
O Darwin o l’é stæto o studioso che pe-o primmo o l’à propòsto unna teoria scientifica pe l’evoluçion de l’òmmo.
evoluzione dell’uomo
Darwin è stato lo studioso che per primo ha proposto una teoria scientifica relativamente all’evoluzione dell’uomo.
existensa de l’òmmo
[eʒisˈteŋsa de l ˈɔmˑu]
esistenza dell’uomo
nascion de l’òmmo
[naˈʃuŋ de l ˈɔmˑu]
nascita dell’uomo
origine de l’òmmo
[uˈrid͡ʒine de l ˈɔmˑu]
origine dell’uomo
perla d’òmmo
[ˈpɛːrla de l ˈɔmˑu]
perla d’uomo
perrucchê da òmmo
[perˑyˈkˑeː da ˈɔmˑu]
Scià l’agge paçiensa, scià sa miga se gh’é un perrucchê da òmmo chì inte vixinanse?
parrucchiere da uomo
Scusi, sa per caso se c’è un parrucchiere da uomo qui nei paraggi?
profummo da òmmo
[pruˈfyːmˑu da ˈɔmˑu]
profumo da uomo
responsabilitæ de l’òmmo
[respuŋsabiliˈtɛː de l ˈɔmˑu]
responsabilità dell’uomo
taggio da òmmo
[ˈtad͡ʒˑu da ˈɔmˑu]
Quant’o vâ un taggio da òmmo inte quella butega da barbê?
taglio da uomo
(= ‘taglio di capelli da uomo’)
Quanto viene un taglio da uomo da quel barbiere?
vestî da òmmo
[vesˈtiː da ˈɔmˑu]
abito da uomo
voxe d’òmmo
[ˈvuːʒe d ˈɔmˑu]
voce d’uomo
voxe da òmmo
[ˈvuːʒe da ˈɔmˑu]
voce da uomo

N (Subj) + V (or V + N (predicative complement of the subject))

Genoese Italian
l’òmmo o cammiña
[l ˈɔmˑuː kaˈmiŋˑa], [l ˈɔmˑu u kaˈmiŋˑa]
l’uomo cammina
l’òmmo o cangia
[l ˈɔmˑuː ˈkaŋd͡ʒa], [l ˈɔmˑu u ˈkaŋd͡ʒa]
l’uomo cambia
l’òmmo o capisce qcs.
[l ˈɔmˑuː kaˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u kaˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa]
l’uomo capisce qcs.
l’òmmo o cazze
[l ˈɔmˑuː ˈkazˑe], [l ˈɔmˑu u ˈkazˑe]
l’uomo cade
l’òmmo o ciamma qcn.
[l ˈɔmˑuː ˈt͡ʃamˑa kwarkeˈdyŋ], [l ˈɔmˑu u ˈt͡ʃamˑa kwarkeˈdyŋ]
l’uomo chiama qcn.
l’òmmo o commette qcs.
[l ˈɔmˑuː kuˈmetˑe kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u kuˈmetˑe kwarˈkɔːsa]
l’uomo commette qcs.
l’òmmo o compisce qcs.
[l ˈɔmˑuː kuŋˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u kuŋˈpiʃˑe kwarˈkɔːsa]
l’uomo compie qcs.
l’òmmo o conosce qcs. ò qcn.
[l ˈɔmˑuː kuˈnuʃˑe kwarˈkɔːsa ɔ kwarkeˈdyŋ], [l ˈɔmˑu u kuˈnuʃˑe kwarˈkɔːsa ɔ kwarkeˈdyŋ]
l’uomo conosce qcs. o qcn.
l’òmmo o core
[l ˈɔmˑuː ˈkuːre], [l ˈɔmˑu u ˈkuːre]
l’uomo corre
l’òmmo o crea (qcs.)
[l ˈɔmˑuː ˈkreːa kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u ˈkreːa kwarˈkɔːsa]
l’uomo crea (qcs.)
l’òmmo o descreuve qcs.
[l ˈɔmˑuː desˈkrøːve kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u desˈkrøːve kwarˈkɔːsa]
L’òmmo a l’é l’unica creatua ch’a l’agge descoverto comme creâ o feugo pe-o seu avvantaggio.
l’uomo scopre qcs.
L’uomo è l’unico animale che abbia scoperto come creare il fuoco a proprio vantaggio.
l’òmmo o dòrme
[l ˈɔmˑuː ˈdɔːrme], [l ˈɔmˑu u ˈdɔːrme]
l’uomo dorme
l’òmmo o l’agisce
[l ˈɔmˑuː l aˈd͡ʒiʃˑe]
l’uomo agisce
l’òmmo o l’existe
[l ˈɔmˑuː l eˈʒiste], [l ˈɔmˑu u l eˈʒiste]
l’uomo esiste
l’òmmo o l’inventa qcs.
[l ˈɔmˑuː l iŋˈveŋta kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u l iŋˈveŋta kwarˈkɔːsa]
l’uomo inventa qcs.
l’òmmo o mentisce
[l ˈɔmˑuː meŋˈtiʃˑe], [l ˈɔmˑu u meŋˈtiʃˑe]
l’uomo mente
l’òmmo o meue
[l ˈɔmˑuː ˈmøːe], [l ˈɔmˑu uˈmøːe]
l’uomo muore
l’òmmo o nasce
[l ˈɔmˑuː ˈnaʃˑe], [l ˈɔmˑu u ˈnaʃˑe]
l’uomo nasce
l’òmmo o s’ascòrda (qcs.)
[l ˈɔmˑuː l asˈkɔːrda kwarˈkɔːsa], [l ˈɔmˑu u l asˈkɔːrda kwarˈkɔːsa]
l’uomo dimentica (qcs.)
l’òmmo o vive
[l ˈɔmˑuː ˈviːve], [l ˈɔmˑu u ˈviːve]
l’uomo vive
qcn. o se fa òmmo
[kwarkeˈdyŋ u se ˈfa ˈɔmˑu]
qualcuno si fa uomo
qualcuno diventa uomo

V + N (DirObj or its predicative complement)

Genoese Italian
accaxonâ un òmmo de qcs.
[akˑaʒuˈnaː i̯n ˈɔmˑu de kwarˈkɔːsa]
accusare un uomo di qcs.
acciammâ un òmmo, ciammâ un òmmo
[at͡ʃˑaˈmaː (i̯)n ˈɔmˑu], [t͡ʃaˈmaː (i̯)n ˈɔmˑu]
chiamare un uomo
aggiuttâ un òmmo
[ad͡ʒˑyˈtˑaː (i̯)n ˈɔmˑu]
aiutare un uomo
allontanâ un òmmo da quarche pòsto
[alˑuŋtaˈnaː (i̯)n ˈɔmˑu da ˈkwaːrke ˈpɔstu]
allontanare un uomo da qualche posto
ammâ un òmmo
[aˈmaː (i̯)n ˈɔmˑu]
amare un uomo
ammassâ un òmmo
[amˑaˈsˑaː (i̯)n ˈɔmˑu]
1. ammazzare un uomo
2. uccidere un uomo
çercâ un òmmo
[sɛrˈkaː (i̯)n ˈɔmˑu]
E autoritæ son apreuvo à çercâ l’òmmo ch’o l’à organizzou a rapiña che gh’é stæto a settemaña passâ.
cercare un uomo
Le autorità stanno cercando l’uomo che ha organizzato la rapina che si è verificata la settimana scorsa.
condannâ un òmmo
[kuŋdaˈnˑaː (i̯)n ˈɔmˑu]
condannare un uomo
conosce un òmmo
[kuˈnuʃˑe n ˈɔmˑu]
Se t’æ de de beseugno de unna man, conoscio n òmmo ch’o peu aggiuttâte.
conoscere un uomo
Se hai bisogno di una mano, conosco un uomo che può aiutarti.
conquistâ un òmmo
[kuŋkwisˈtaː (i̯)n ˈɔmˑu]
conquistare un uomo
convinse un òmmo
[kuˈnviŋse n ˈɔmˑu]
convincere un uomo
corpî un òmmo
[kurˈpiː (i̯)n ˈɔmˑu]
colpire un uomo
fermâ un òmmo
[fɛrˈmaː (i̯)n ˈɔmˑu]
fermare un uomo
liberâ un òmmo
[libeˈraː (i̯)n ˈɔmˑu]
liberare un uomo
ligâ un òmmo
[liˈgaː (i̯)n ˈɔmˑu]
legare un uomo
sarvâ un òmmo
[sarˈvaː (i̯)n ˈɔmˑu]
A poliscia a l’é arriescia à sarvâ à l’urtimo momento un òmmo ch’o voeiva cacciâse zu da un ponte.
salvare un uomo
La polizia è riuscita a salvare all’ultimo momento un uomo che voleva buttarsi giù da un ponte.
sponciâ un òmmo
[spuŋˈt͡ʃaː (i̯)n ˈɔmˑu]
spingere un uomo
sposâ un òmmo
[spuˈzaː (i̯)n ˈɔmˑu]
sposare un uomo

V + N (IndirObj or its predicative complement, or else agent complement)

Genoese Italian
innamoâse de un òmmo
[inˑaˈmwaːse de n ˈɔmˑu]
A Nadia a s’é innamoâ de un òmmo ciù grande che lê.
innamorarsi di un uomo
Nadia si è innamorata di un uomo più grande di lei.
vive con un òmmo
[ˈviːve kwiːn ˈɔmˑu]
vivere con un uomo

Further structures

Genoese Italian
à memöia d’òmmo
[a meˈmɔːja d ˈɔmˑu]
Inte sto paise unna nevadda pægia a no s’é maiciù verificâ à memöia d’òmmo.
a memoria d’uomo
In questo paese una nevicata simile non si è mai più verificata a memoria d’uomo.
à mesua d’òmmo
[a meˈzyːa d ˈɔmˑu]
a misura d’uomo
anâ à passo d’òmmo
[aˈnaː (a) ˈpasˑu d ˈɔmˑu]
andare a passo d’uomo
ëse un mez’òmmo
[ˈeːse (i)ŋ ˈmeːz ˈɔmˑu]
essere un mezzo uomo
(= 1. ‘essere uomo di bassa statura’; 2. ‘essere uomo pavido, di carattere debole’)
òmmo comme se deve
[ˈɔmˑu ˈkumˑe se ˈdeːve]
uomo come si deve
òmmo da appende e röbe
[ˈɔmˑu da (a)ˈpˑeŋdeː ˈrɔːbe]
appendiabiti
appendino
òmmo da appende i vestî
[kwarkeˈdyŋ da aˈpˑeŋde i̯ vesˈtiː]
appendiabiti
appendino

N + PrepP

Genoese Italian
òmmo da gòtti [fam., scherz.]
[ˈɔmˑu da ˈgɔtˑi]
beone
òmmo do sacco
[ˈɔmˑu du ˈsakˑu]
Da figgeu ne divan che se no se portavimo ben vegniva l’òmmo do sacco à piggiâne de neutte.
uomo nero
(= ‘creatura fantastica con cui si spaventano i bambini’)
Quando eravamo bambini ci raccontavano che se non ci fossimo comportati bene sarebbe venuto l’uomo nero a prenderci durante la notte.

òmmo as (part of an) IndirObj (including subordinate clauses)

Genoese Italian
mettise in sce l’òmmo
[ˈmetˑise (i)ŋ ʃe l ˈɔmˑu]
In sciâ fin o Mauriçio o l’é apreuvo à mettise in sce l’òmmo.
mettere su giudizio
(= ‘acquisire buon senso durante la crescita’)
Finalmente Maurizio sta mettendo su giudizio.

òmmo as part of communicative phrasemes

Genoese Italian
Bell’òmmo!
[ˈbɛlˑ ˈɔmˑu]
Ehi, Lei! [formula usata per richiamare l’attenzione di uno sconosciuto]
Seggi òmmo!
[ˈsed͡ʒˑj ˈɔmˑu]
Sii uomo!
(= ‘Sii coraggioso!’, ‘Sii valente!’)
«Seggi òmmo!»

[ZE] A scena presentâ into disegno a fa vedde un òmmo fòrte e moscoloso ch'o commanda à un figgioame tristo e impoio de ëse "fòrte" e "audaçioso". Sta cösa a vëgne sottoliniâ da l'esclamaçion 'Seggi òmmo!' basâ in sciô leugo commun segondo o quæ determinæ qualitæ, comme ben appòsta a soliditæ pscicològico-emotiva, son visto comme scinònimo de mascolinitæ.

[IT] La scena raffigurata nel disegno mostra un uomo prestante e muscoloso che comanda a un ragazzino triste e spaventato di essere “forte” e “coraggioso”. Ciò viene sottolineato dall’esclamazione ‘Sii uomo!’ basata sul luogo comune secondo cui determinate qualità caratteriali, come appunto la solidità psicologico-emotiva, sono viste come sinonimo di mascolinità.

[EN] The scene illustrated here shows a large and muscly man ordering a sad and frightened boy to be “strong” and “courageous”. This is emphasized by the exclamation “Seggi òmmo!” (Engl. “Be a man!”), which is based on the assumption that certain characteristics, such as psychological and emotional strength, are viewed as synonymous with masculinity

[DE] Die abgebildete Szene zeigt einen stattlichen und muskulösen Mann, der einem traurigen und verschreckten Jungen befiehlt, „stark“ und „mutig“ zu sein. Dies wird durch den Ausruf „Seggi òmmo!“ (dt. „Sei ein Mann!“) betont, der auf dem Klischee basiert, dass bestimmte Charaktereigenschaften, wie etwa psychische und emotionale Stärke, als gleichbedeutend mit Männlichkeit gewertet werden.
© Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Imperiale, Riccardo / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (2020-2025, D-Z): With drawings by Matteo Merli.
This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Login