Genoese | Italian |
---|---|
poffo de zeugo
[ˈpufˑu de ˈzøːgu] |
debito di gioco
|
Genoese | Italian |
---|---|
un poffo o l’é de unna çerta quantitæ
[iŋ ˈpufˑuː u l ˈe de na ˈsɛːrta kwaŋtiˈtɛː] |
un debito ammonta a una certa quantità
|
Genoese | Italian |
---|---|
abbonâ un poffo à qcn.
[abuˈna ŋ ˈpufˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
abbonare un debito a qcn.
abbuonare un debito a qcn.
|
acciantâ un poffo (da quarche parte), ciantâ un poffo (da quarche parte) [fam.]
[at͡ʃaŋˈta ŋ ˈpufˑu da ˈkwaːrke ˈpaːrte], [t͡ʃaŋˈta ŋ ˈpufˑu da ˈkwaːrke ˈpaːrte] |
,
lasciare un debito (da qualche parte)
|
condonâ un poffo à qcn.
[kuŋduˈna ŋ ˈpufˑ(w) a kwarkeˈdyŋ]
In sciâ fin o propietäio do locale o l’à deciso de condonâme un poffo che gh’aiva lasciou quarche meise fa.
|
condonare un debito a qcn.
Alla fine il proprietario del locale ha deciso di condonarmi un debito che avevo lasciato qualche mese fa.
|
fâ poffo à qcn.
[ˈfa ŋ ˈpufˑ(w) a kwarkeˈdyŋ] |
fare credito a qcn.
|
lasciâ un poffo (da quarche parte)
[laˈʃa ŋ ˈpufˑu da ˈkwaːrke ˈpaːrte] |
lasciare un debito (da qualche parte)
|
pagâ un poffo
[paˈga ŋ ˈpufˑu]
Se ti veddi teu fræ, digghe ch’o me paghe unna boña vòtta o poffo ch’o l’à ancon averto con mi.
|
pagare un debito
Se vedi tuo fratello, digli che venga a pagarmi una volta per tutte il debito che ha ancora con me.
|
renegoçiâ un poffo
[reneguˈsja ŋ ˈpufˑu] |
rinegoziare un debito
|
sanâ un poffo
[saˈna ŋ ˈpufˑu] |
risanare un debito
|
Genoese | Italian |
---|---|
negâ inti poffi
[neˈga ŋti ˈpufˑi]
Beseugna che aggiuttemmo o Armando, avanti ch’o neghe inti poffi.
|
affogare nei debiti
Dobbiamo aiutare Armando, prima che affondi nei debiti.
|
piggiâ qcs. à poffo
[piˈd͡ʒaː kwarˈkɔːsaː ˈpufˑu] |
prendere qcs. a credito
|
Genoese | Italian |
---|---|
à poffo
[a ˈpufˑu]
Chì inte sto bar me conoscian e me lascian delongo piggiâ de cöse à poffo che pago a-a fin do meise.
|
a credito
(= ‘pagando in seguito’)
In questo bar mi conoscono e mi lasciano prendere cose a debito che pago alla fine del mese.
|
ëse pin de poffi
[ˈeːse ˈpiŋ de ˈpufˑi] |
essere pieno di debiti
|
lasciâ di poffi in gio
[laˈʃaː di ˈpufˑi ŋ ˈd͡ʒiːu]
M’an vosciuo che o Giulio o l’à lasciou un muggio di poffi in gio cho no l’é bon à pagâ.
|
lasciare debiti in giro
Mi è stato detto che Giulio ha lasciato in giro un sacco di debiti che non è in grado di pagare.
|